In Extremo - Troja Вышедшая в начале этого года песня Troja немецкой фолк-металл-группы In Extremo сопровождается красочным клипом, носящим явный подтекст классовой борьбы - здесь и эксплуатация, и перепроизводство, и самоуверенное лицо буржуазии после преодоления очередного кризиса за счет трудящихся, а еще паровозы! Текст песни, в свою очередь, на примере знаменитого города намекает, что угнетаемые и эксплуатируемые повсюду, они среди нас, они - это мы, и их терпение не безгранично. Перевод песни: Троя Мы хотим бороздить жизнь, Пройти через врата Трои. Ловко лгать и предавать, И со смехом взирать на вас свысока. Потому мы садимся в этого коня, То будет вам подарок. Мы едем к вашему очагу С отравленным напитком. Вскоре мы будем повсюду, Словно лучшая лошадь в конюшне. Давай же, запрыгивай к нам! Мы — яд в вине. Наша воля крепка, словно камень, Мы распахиваем перед вами двери. Давай же, забирайся к нам! Мы достойно принимаем удары, С нами восходит солнце. Раскачаем город изнутри, Пока Троя не загорится. Не увидеть, не услышать — Огниво спрятано в соломе, Ждёт там глупых молокососов, Что радуются лишь в горячем пламени. Так поднимем же кубки, будьте готовы, Пейте до дна, теперь вы узрите! А когда вы как следует упьётесь, Мы свернём вам шеи. Вскоре мы будем повсюду, Словно лучшая лошадь в конюшне. Давай же, запрыгивай к нам! Мы — яд в вине. Наша воля крепка, словно камень, Мы распахиваем перед вами двери. Давай же, забирайся к нам! Мы достойно принимаем удары, С нами восходит солнце. Раскачаем город изнутри, Пока Троя не загорится. #Marx_Om #Песнь_революции

Теги других блогов: In Extremo фолк-металл Troja